Griechisch | Deutsch |
---|---|
Η Επιτροπή εξασφαλίζει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, τη συνολική συνοχή και συμπληρωματικότητα με άλλες συναφείς κοινοτικές πολιτικές, μέσα και δράσεις, ιδίως με το πρόγραμμα για τη διά βίου μάθηση, το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα, την αναπτυξιακή πολιτική, τα προγράμματα εξωτερικής συνεργασίας, τις συμφωνίες σύνδεσης ΑΚΕ και το ευρωπαϊκό ταμείο για την ενσωμάτωση υπηκόων τρίτων χωρών. | In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten gewährleistet die Kommission die allgemeine Kohärenz und Komplementarität mit anderen einschlägigen Politiken, Instrumenten und Aktionen der Gemeinschaft, insbesondere mit dem Programm für lebenslanges Lernen, dem Siebten Rahmenprogramm für Forschung, der Entwicklungspolitik, den Programmen der Zusammenarbeit mit Drittstaaten, den AKP-Assoziierungsabkommen und dem Europäischen Fonds zur Integration von Drittstaatsangehörigen. Übersetzung bestätigt |
Στο μέρος αυτό, δηλώνονται ρητά οι στόχοι συνεργασίας, όπως ορίζονται από τη συνθήκη ΕΚ, την απόφαση σύνδεσης των ΥΧΕ, τις διεθνείς συμφωνίες και την πρόσφατη δήλωση για την αναπτυξιακή πολιτική της ΕΚ. | In diesem Abschnitt sind ausdrücklich die allgemeinen Ziele der Zusammenarbeit der EG zu nennen, wie sie im EG-Vertrag, in dem in internationalen Übereinkünften und in der kürzlich verabschiedeten Erklärung zur Entwicklungspolitik der EG festgelegt sind. Übersetzung bestätigt |
Στις 22 Δεκεμβρίου 2005, το Συμβούλιο και οι εκπρόσωποι των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, υιοθέτησαν κοινή δήλωση για την αναπτυξιακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης [12]. | Der Rat, die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und die Kommission nahmen am 22. Dezember 2005 eine gemeinsame Erklärung zur Entwicklungspolitik der Europäischen Union [12] an. Übersetzung bestätigt |
ευαισθητοποίηση του κοινού όσον αφορά τα αναπτυξιακά θέματα και προαγωγή της περιβαλλοντικής εκπαίδευσης στην ΕΕ και τις υπό προσχώρηση χώρες, ώστε να θεμελιωθεί η αναπτυξιακή πολιτική στις ευρωπαϊκές κοινωνίες, να κινητοποιηθεί μεγαλύτερη στήριξη του κοινού στην ΕΕ και τις υπό προσχώρηση χώρες για δράσεις κατά της φτώχειας και για δικαιότερες σχέσεις μεταξύ ανεπτυγμένων και αναπτυσσόμενων χωρών, να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση εντός της ΕΕ όσον αφορά τα προβλήματα και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι αναπτυσσόμενες χώρες και οι λαοί τους και να προαχθεί η κοινωνική διάσταση της παγκοσμιοποίησης, | Sensibilisierung der Öffentlichkeit für Entwicklungsfragen und Förderung der entwicklungspolitischen Bildung in der Europäischen Union und den beitretenden Ländern, um die Entwicklungspolitik in Europa gesellschaftlich zu verankern, die Öffentlichkeit in der Europäischen Union und den beitretenden Ländern stärker für Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut und für gerechtere Beziehungen zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern zu mobilisieren, in der Europäischen Union ein größeres Bewusstsein für die Fragen und Schwierigkeiten zu schaffen, denen die Entwicklungsländer und ihre Bevölkerung sich gegenübersehen, und die soziale Dimension der Globalisierung zu fördern; Übersetzung bestätigt |
Η κοινοτική αναπτυξιακή πολιτική, όπως ορίζεται στον Τίτλο XX της Συνθήκης, παρέχει το νομικό πλαίσιο της συνεργασίας με χώρες και περιφέρειες εταίρους. | Den Rechtsrahmen für die Zusammenarbeit mit den Partnerländern und -regionen bildet die Entwicklungspolitik der Gemeinschaft nach Titel XX des Vertrags. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu αναπτυξιακή πολιτική.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.